A Memória da Dublagem
  • Início
  • MATÉRIAS
  • DUBLAGENS
  • LETRAS
  • DATAS DE EXIBIÇÃO
  • ATUALIZAÇÕES
  • CONTATO

Os Incríveis 2
(The Incredibles 2)

  • Vozes
  • Canções
  • Elenco Técnico
<
>

Elenco de Dublagem:

Personagens
Dubladores
Roberto Pêra | Sr. Incrível
Luiz Feier Motta
​(diálogos e canções)

Helena Pêra | Mulher-Elástica
Marcia Coutinho
Violeta Pêra
Lina Mendes
Flecha Pêra
Victor Hugo Fernandes
Wilson Deavor
Otaviano Costa
​(diálogos e canções)
Evelyn Deavor
Flávia Alessandra
Lúcio Barros | Gelado
Márcio Simões
​(diálogos e canções)
Toninho Rodriguez
Charles Emmanuel
Voide
Natali Pazete
Edna Moda
Nádia Carvalho
Arrasador
Francisco Júnior
Embaixadora
Rita Lopes
Chad Costa
Evaristo Costa
Ricardo Dicker
Ricardo Rossatto
Escavador
Gutemberg Barros
Hipnotizador
Duda Ribeiro
Entregador de Pizza
Sérgio Cantú
Esguicho
Raul Gil
Elétrico
Marcelo Garcia
Prefeito
Júlio Chaves
Vitor Cachê
Marcelo Garcia
Detetive 1
Francisco Junior
Detetive 2
Paulo Bernardo
Mel
Bia Barros
​Repórteres:
Marisa Leal; Sylvia Salusti;
Tarsila Amorim; Miriam Ficher
Adicionais
Alessandra Araújo; Duda Espinoza; Sheila Dorfman;
Giulia de Brito; João Vitor Mafra; Luisa Palomanes;
Pamella Rodrigues; Ricardo Fábio; Rodrigo Fábio;
Rodrigo Andreatto; Sérgio Cantú; Thiago Zambrano;
Anderson Coutinho; Faduli Costa; Guilherme Briggs;
Jorge Lucas; Luiz Carlos Persy; McKeidy Lisita;
Patrícia Garcia; Robson Kumode; Rodrigo Oliveira;
Sérgio Corcetti; Charles Emmanuel; Fernando Mendonça;
Isa Cavalcante; Letícia Quinto; Maria Cláudia Cardoso;
​Paulo Bernardo; Roberto Rocha; Ronaldo Júlio;
Thiago Longo; Vanderlan Mendes

Canções:

Músicas
Cantores
"Sr. Incrível"
Otaviano Costa; Luiz Feier Motta
"Mulher-Elástica"
Otaviano Costa
"Gelado"
Otaviano Costa; Márcio Simões

Elenco Técnico:

Função
Responsável
Direção de Dublagem:
Rodrigo Andreatto
Direção Musical:
Rodrigo Andreatto
Tradução dos Diálogos:
Luiz Tavares
Tradução das Canções:
Luiz Tavares
Direção Criativa:
Ana Lucia Lima
Estúdio de Edição:
TV Group Brasil - São Paulo
Estúdio de Mixagem:
​Shepperton International - Inglaterra, Surrey
Estúdio de Dublagem:
TV Group Brasil - São Paulo/Rio de Janeiro
Estreia: 28 Junho de 2018

Informações Extras:


  • ​O sobrenome do jornalista Chad foi mudado para Costa em homenagem, ao também jornalista, que deu voz ao personagem Evaristo Costa;
  • As vozes da redublagem de 2009 foram mantidas na sequência, com exceção da voz do Flecha Pêra;
  • Otaviano Costa (Wilson) e Flávia Alessandra (Evelyn) que deram as vozes aos irmãos no filme, na vida real são casados;
  • Evaristo Costa que à pouco tempo tinha se mudado para Inglaterra, voltou ao Brasil especialmente para a dublagem e divulgação do filme;

Fontes:


Elenco de Dublagem (Créditos do Bluray)
Elenco de Dublagem (Créditos do Bluray)
Elenco de Dublagem (Créditos do Bluray)
Elenco de Dublagem (Créditos do Bluray)
Elenco Técnico de Dublagem (Créditos do Bluray)
Elenco Técnico de Dublagem (Créditos do Bluray)
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Início
  • MATÉRIAS
  • DUBLAGENS
  • LETRAS
  • DATAS DE EXIBIÇÃO
  • ATUALIZAÇÕES
  • CONTATO