Branca de Neve e os Sete Anões
- Dublagem de 1938 (Sonofilms) :
|
Branca de Neve:
Príncipe: Rainha Má: Mendiga: Espelho: Caçador: Mestre: Feliz: Atchim: Zangado: Dengoso: Somneca: Côro dos Anões: |
Dalva de Oliveira (diálogos)
Maria Clara Tati Jacome (canções) Carlos Galhardo (diálogos e canções) Cordélia Ferreira Estephania Louro Henrique Foréis Domingues 'Almirante' Túlio de Lemos Henrique Foréis Domingues 'Almirante' (diálogos e canções) Baptista Junior (diálogos e canções) Edmundo Maia Aristóteles Penna Delorges Caminha Baptista Junior (diálogos e canções) Almirante; Bob Lazy; Castro Barbosa; Odyr Odilon; |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Wallace Downey
Jack W. Cutting Moacyr Fenelon Ruy de Castro João de Barro Alberto Ribeiro |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (05 Setembro de 1938)
- Dublagem de 1965 (Riosom) :
|
Branca de Neve:
Príncipe: Rainha Má: Mendiga: Espelho: Caçador: Mestre: Feliz: Atchim: Zangado: Dengoso: Soneca: Côro: |
Maria Alice Barreto (diálogos)
Cybele Freire (canções) João Alberto Persson (diálogos e canções) Lourdes Mayer Estelita Bell Joaquim 'Luís' Motta Domício Costa Magalhães Graça (diálogos e canções) Joaquim 'Luís' Motta (diálogos e canções) Orlando Drummond (diálogos e canções) Ênio Santos (diálogos e canções) Navarro de Andrade (diálogos e canções) Allan Lima (diálogos e canções) Quarteto em Cy & MPB-4 |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Aloysio de Oliveira Eugene Armstrong Gilberto Souto Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (27 Dezembro de 1965)
Pinocchio
- Dublagem de 1940 (Sonofilms) :
|
Solista Inicial:
Pinóquio: Grilo Falante: Geppeto: Fada Azul: João Honesto: Pavio de Vela: Bonecas Internacionais: Stromboli: Cocheiro: Alexandre: |
Carlos Galhardo
Doraldo Gomes Thompson 'Pinguinho' (diálogos e canções) Olympio Bastos 'Mesquitinha' (diálogos e canções) Baptista Junior (diálogos e canções) Zezé Fonseca Henrique Foréis Domingues 'Almirante' (diálogos e canções) Sebastião Bernardes de Souza Prata 'Grande Othelo' Heloisa Helena Lisandro Sergenti Edmundo Maia Dilmar Gomes Thompson |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
João de Barro
Jack W. Cutting Stuart Buchanan Moacyr Fenelon Jack W. Cutting Joracy Camargo João de Barro |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro, São Paulo e Rio Grande do Sul (02 Setembro de 1940)
- Dublagem de 1966 (Riosom) :
|
Solista Inicial:
Pinóquio: Grilo Falante: Geppeto: Fada Azul: João Honesto: Espuleta: Bonecas Internacionais: Stromboli: Cocheiro: Alexandre: Côro: |
João Alberto Persson
Carlos Alberto Mello (diálogos) Selma Lopes (canções) Ênio Santos (diálogos e canções) Joaquim 'Luís' Motta (diálogos e canções) Selma Lopes Magalhães Graça (diálogos e canções) Milton Rangel Filho Quarteto em Cy (?) Castro Gonzaga Orlando Drummond Ronaldo Rangel Filho Quarteto em Cy & MPB-4 |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Aloysio de Oliveira Eugene Armstrong Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: São Paulo (25 Dezembro de 1967)
Fantasia
- Dublagem de 1941 (??) :
|
Narrador:
|
??
|
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: |
??
Jack W. Cutting Jack W. Cutting ?? |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (23 Agosto de 1941)
- Dublagem de 1960 (Atlântida Cinematográfica) :
|
Narrador:
|
Aloysio de Oliveira
|
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: |
Telmo Perle Münch
Eugene Armstrong Telmo Perle Münch |
Primeira Exibição: VHS (10 Dezembro de 1991)
- Dublagem de 2010 (Delart) :
|
Narrador:
Mickey Mouse: Leopold Stokowski: |
Reinaldo Pimenta
Guilherme Briggs Jomery Pozzoli |
|
Direção de Dublagem:
Direção Operacional: Direção Técnica: Gravação: Tradução: |
Andrea Murucci
Sérgio De La Riva Carlos De La Riva Rodrigo Oliveira Mário Menezes |
Primeira Exibição: DVD/Bluray (08 Dezembro de 2010)
O Dragão Dengoso
- Dublagem de 1941 (Sonofilms) :
|
Dragão:
Outros: |
Oscar Lorenzo Jacinto Díaz 'Oscarito' (diálogos e canções)
Henrique Foréis Domingues; Grande Othelo; Edmundo Maia; |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: |
João de Barro
Jack W. Cutting Jack W. Cutting Gilberto Souto |
Primeira Exibição: São Paulo (03 Dezembro de 1941)
- Dublagem de 1994 (Megassom) :
|
Narrador:
Dragão: Menino: Sir Giles: Adicionais: |
Ronaldo Batista
Eleu Salvador Selbach (diálogos e canções) Angélica Santos ?? ?? |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: |
??
?? ?? |
Primeira Exibição: VHS (1994)
- Dublagem de 2002 (Delart) :
|
Narrador:
Dragão: Menino: Sir Giles: Adicionais |
Márcio Seixas
Isaac Schneider (diálogos e canções) ?? ?? ?? |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: |
Telmo Perle Münch
?? Mário Menezes |
Primeira Exibição: DVD (Novembro de 2002)
Dumbo
- Dublagem de 1941 (Sonofilms) :
|
Narrador:
Timóteo: Cegonha: Dona Dumbo: Elefanta Matrona: Prissy: Catty: Giddy: Apresentador do Circo: Empresário: Pássaro Jim Crow: Pássaro Fat Crow: Pássaro Glasses Crow: Pássaro Straw-Hat Crow: Pássaro Preacher Crow: Palhaços: Zé: Skinny: Criança: Leão: Côro: Adicional: |
Gastão do Rego Monteiro
Carlos Alberto Ferreira Braga 'Braguinha' Henrique Foréis Domingues 'Almirante' (diálogos e canções) Verna Felton (diálogos e canções) Sara Nobre Iara Jordão Olga Nobre Mary May Xavier de Souza Miguel Orrico Grande Othelo (diálogos e canções) F. Menezes (diálogos e canções) F. Coelho (diálogos e canções) Ratinho (diálogos e canções) Jararaca (diálogos e canções) Grande Otelo; Ratinho; Jararaca; André Gargalhada; Ismael Moreira Grande Otelo André Gargalhada (?) Doraldo Gomes Thompson ?? Paulo Tapajóz; Dorival Caymmi; Nuno Roland; Fernando Paes Oliveira; Ruth Teixeira; Zeze Fonseca; Umy Viana; Aymoré Pery; Ismael Moreira; Lourival Torquato; F. Coelho; F. Menezes |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
João de Barro
Jack W. Cutting Jack W. Cutting Gilberto Souto Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (13 Julho de 1942)
- Dublagem de 1973 (Tecnisom) :
|
Narrador:
Timóteo: Cegonha: Dona Jumbo: Elefanta Matriarca: Prissy: Fidgity: Giddy: Apresentador do Circo: Pássaro Jim Crow: Pássaro Fat Crow: Pássaro Glasses Crow: Pássaro Straw-Hat Crow: Pássaro Preacher Crow: Palhaços: Skinny: Casey Junior: Leão: Côro: |
??
Ênio Santos Cahuê Filho (diálogos e canções) Selma Lopes (diálogos) & Marília Barbosa (canções) Estelita Bell Ida Gomes Miriam Thereza Therezinha Moreira Joaquim 'Luís' Motta Francisco Milani (diálogos e canções) Milton Lima dos Santos (diálogos e canções) Orlando Drummond (diálogos) & Aquiles Rique Reis (canções) Antonio Patiño (diálogos) & Ruy Alexandre Faria (canções) Mário Monjardim (diálogos) & Ênio Santos (canções) Orlando Drummond; Antonio Patiño; Mário Monjardim; Francisco Milani Luís Manuel (?) João Zacarias Orlando Drummond MPB-4; Cyva; Cynara; Sônia Ferreira; Marília Barbosa |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Supervisão da Dublagem: Tradução: |
Telmo Perle Münch
Antônio José Waghabi Filho 'Magro' Eugene Armstrong Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (09 Julho de 1973)
- Dublagem de 1998 (Double Sound) :
|
Narrador:
Timóteo: Cegonha: Dona Jumbo: Elefanta Matriarca: Prissy: Cathy: Giggles: Apresentador do Circo: Empresário: Pássaro Dandy: Pássaro Fat Crow: Pássaro Glasses Crow: Pássaro Straw-Hat Crow: Pássaro Preacher Crow: Palhaços: Zé: Skinny: Criança: Casey Junior: Côro: |
Mauro Ramos
Sérgio Stern Marcelo Coutinho (diálogos e canções) Telma da Costa (diálogos) Regina Elena Mesquita (canções) Mariângela Cantu Selma Lopes Mabel César Andrea Murucci Orlando Drummond Isaac Bardavid Cláudio Galvan (diálogos e canções) Luis Feier Clecio Souto Isaac Schneider Guilherme Briggs Manolo Rey; Samir Murad; Marco Antônio Costa; Carlos Seidl; Mauro Ramos & Marco Antônio Costa Sergio Cantu Alexandre Drummond João Zacarias (reutilizado da dublagem de 1973) Nadja Daltro; Márcia Coutinho; Augusto Caruso; Juliana Franco; Simô; Deco Fiori; Fernanda Capelli; Maurício Luz; Marcelo Coutinho. |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Supervisão Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Isaac Bardavid
Marcelo Coutinho Luiz Guilherme d'Orey Pavlos Euthymiou Pavlos Euthymiou |
Primeira Exibição: VHS (Agosto de 1998)
- Dublagem (Walt Disney Studios - Burbank) :
|
Narrador:
Donald: Zé Carioca: Pateta: |
Aloysio de Oliveira
Clarence Nash José Oliveira Pinto Colvig |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução: |
Jack Cutting
Gilberto Souto Gilberto Souto Ary Barroso |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (24 Agosto de 1942 - World Premiere)
Bambi
- Dublagem de 1941 (Sonofilms) :
**Nesta dublagem, as canções não foram dubladas, assim, deixadas em inglês**
|
Mãe do Bambi:
Pai do Bambi: Bambi (bebê): Tambor (criança): Flor (criança): Faline (criança): Bambi (adolescente): Tambor (adolescente): Flor (adolescente): Bambi (adulto): Tambor (adulto): Flor (adulto):: Faline (adulta): Coruja: Mãe do Tambor: Mãe da Feline: Adicionais: |
??
?? Peri Oliveira Martins 'Pery Ribeiro' ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? John Sutherland (canções - original inglês) ?? ?? ?? Ann Gillis (canções - original inglês) ?? ?? ?? Henrique Foréis Domingues; Doraldo Gomes Thompson; Iara Sales; Edmundo Maia; Olga Nobre; Sarah Nobre; Oscar Nobre; Paulo Tapajóz; Dorival Caymmi; |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: |
João de Barro
Jack W. Cutting Jack W. Cutting Gilberto Souto João de Barro |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (10 Março de 1943)
- Dublagem de 1969 (Tecnisom) :
|
Mãe do Bambi:
Pai do Bambi: Bambi (bebê): Tambor (criança): Flor (criança): Faline (criança): Bambi (adolescente): Tambor (adolescente): Flor (adolescente): Bambi (adulto): Tambor (adulto): Flor (adulto):: Faline (adulta): Coruja: Mãe do Tambor: Mãe da Feline: Côro: Outros: |
??
?? Anilza Leoni (?) Antonieta Matos ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? Magalhães Graça (?) ?? ?? Roberto de Regina Magalhães Graça; Joaquim 'Luís' Motta; Estelita Bell; Orlando Drummond; Selma Lopes; Ênio Santos; Aloysio de Oliveira; |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Aloysio de Oliveira Eugene Armstrong Shari Bescon Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: São Paulo (12 Janeiro de 1970)
- Dublagem de 1993 (Delart) :
|
Mãe do Bambi:
Pai do Bambi: Bambi (bebê): Tambor (criança): Flor (criança): Faline (criança): Bambi (adolescente): Tambor (adolescente): Flor (adolescente): Bambi (adulto): Tambor (adulto): Flor (adulto):: Faline (adulta): Coruja: Mãe do Tambor: Mãe da Feline: Adicionais: |
Juraciara Diácovo
Jorgeh Ramos Diego Larrea Patrick de Oliveira Marcos de Souza Adriana Torres Peterson Adriano Nizo Neto Marcos Souza José Leonardo (diálogos e canções) Nizo Neto Pedro Eugênio Silvia Goiabeira (diálogos e canções) Pietro Mário Isis Koschdoski Nair Amorim Paulo Flores; Priscila Ribeiro; Silvio Navas; Telma da Costa |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução Diálogos: Tradução Canções: |
Telmo Perle Münch
Marcelo Coutinho Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Brasil (02 Abril de 1993)
Você já foi à Bahia?
- Dublagem de 1944 (Walt Disney Studios - Burbank) :
|
Narrador:
Professor: Pato Donald: Zé Carioca: Panchito: Aurora Miranda: Vocais: |
Aloysio de Oliveira
Ary Barroso Clarence Nash José Oliveira Joaquin Garay Aurora Miranda Bando da Lua |
|
Direção de Dublagem:
Tradução Diálogos: Direção Musical: |
Jack W. Cutting
Gilberto Souto Aloysio de Oliveira Ary Barroso |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (06 Julho de 1945)
- Dublagem de 1991 (SC São Paulo) :
|
Narrador:
Professor: Pato Donald: Zé Carioca: Panchito: Aurora Miranda: Vocais: |
Jorge Barcellos
Ronaldo Baptista Márcio Gianullo Ednaldo Esteves Flávio Dias Aurora Miranda Bando da Lua |
|
Direção de Dublagem:
Tradução: |
Jorge Barcellos
?? |
Primeira Exibição: VHS (Agosto de 1989)
Música, Maestro!
- Dublagem (Continental Discos) :
|
Segmento 'Dois Corações':
Segmento 'Romance de Vitrina': Segmento 'Ao Luar': Segmento 'Solidão': Segmento 'Willie, A Baleia': Willie: Segmento 'Pedro e o Lobo': Segmento 'Os Padilhas e Os Pereiras': Segmento 'Castro era o Astro': |
Dircinha Batista
Nuno Roland Silvio Caldas Carlos Galhardo Silvio Vieira Nelson Edy (canções - original inglês) César de Alencar Quitandinha Serenaders: (Alberto Ruschell; Francisco Pacheco, Luiz Bonfá; Luiz Telles) Aloysio de Oliveira |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
João de Barro
Jack W. Cutting Gilberto Souto Jack W. Cutting Gilberto Souto Aloysio de Oliveira João de Barro |
Primeira Exibição: São Paulo (11 Fevereiro de 1948)
Bongo
- Dublagem de 1947 (Continental Discos) :
|
Grilo Falante:
Edgar Bergen: Charlie McCarthy: Mortimer: Ophelia: Luana Patten: Dinah Shore: Mickey: Donald: Pateta: Willie, o Gigante: Harpa Cantante: Côro: Vozes Adicionais: |
Paulo Tapajós (diálogos e canções)
César de Alencar ?? ?? Deusa Martins (?) Olga Maia (?) Dircinha Batista (diálogos e canções) ?? ?? ?? Henrique Foréis Domigues 'Almirante' (?) (diálogos e canções) Dalva de Oliveira (diálogos e canções) Os Cariocas; Dircinha Baptista & Dalva de Oliveira Almirante, Radamés Celestino, José Vasconcelos. |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
João de Barro
Jack W. Cutting Jack W. Cutting Olga Maia Gilberto Souto João de Barro |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (31 Outubro de 1949)
- Dublagem de 1988 (Herbert Richers) :
|
Narrador:
Mickey: Donald: Pateta: Willie, o Gigante: Harpa Cantante: |
Márcio Seixas
Cleonir dos Santos Gárcia Junior Telmo de Avelar ?? Henrique Foréis Domigues 'Almirante' (canções) ?? Dalva de Oliveira (canções) |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: |
??
?? ?? |
Primeira Exibição: Rede Globo (24 Julho de 1988)
- Dublagem de 1993 (SC São Paulo) :
|
Narrador:
Professor Ludwig von Pato: Herman Mickey: Donald: Pateta: Willie, o Gigante: Harpa Cantante: |
Ronaldo Baptista
Telmo de Avelar Angélica Santos (?) Orlando Viggiani Márcio Gianullo Nelson Batista ?? ?? (diálogos e canções) |
|
Direção de Dublagem:
Tradução dos Diálogos: |
Jorge Barcellos
?? |
Primeira Exibição: VHS (1993)
- Dublagem de 1999 (Double Sound) :
|
Grilo Falante:
Edgar Bergen: Carlito: Mortimer: Ophelia: Luana Patten: Dinah Shore: Bongo: Lullubelle: Mickey: Donald: Pateta: Willie, o Gigante: Harpa Cantante: Côro: |
Carlos Marques (diálogos)
Pedro Lopes (canções) Jomeri Pozzoli Manolo Rey Waldir Fiori Carla Pompílio Ana Lúcia Menezes Andréa Murucci (diálogos) Marya Bravo (canções) Marcus Junior Ana Lúcia Menezes Luís Manuel Cláudio Galvan Anderson Coutinho Paulo Flores (diálogos) Maurício Luz (canções) Andréa Murucci (diálogos) Marya Bravo (canções) Pedro Lopes; Marya Bravo; Maurício Luz. |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Waldir Fiori
Marcelo Coutinho Maria José Garino Pavlos Euthymiou |
Primeira Exibição: VHS (1999)
Melodia
- Dublagem de 1948 (Continental Discos) :
|
Segmento 'Once Upon a Winter':
Segmento 'The Legend of Johnny Apleseed': Johnny: Segmento 'Little Toot': Segmento 'Trees': Segmento 'Blame It on Samba': Segmento 'Pecos Bill': Roy Rogers: Bobby Driscoll: Luana Patten: Côro: |
Heleninha Costa
Henrique Foréis Domingues 'Almirante' (narração) Paulo Tapajós (canções) Henrique Foréis Domingues 'Almirante' Dircinha Batista Brandão Filho Três Marias (Salomé Cotelli; Consuelo Sierra; Hedinar Martins) César de Alencar ?? ?? ?? Quarteto Continental (Paulo Tapajós; Albertinho Fortuna; Carlos José; Nuno Roland) |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
João de Barro
Jack W. Cutting Jack W. Cutting Aloysio de Oliveira Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (31 Julho de 1950)
- Dublagem de 1999 (Double Sound) :
|
Narrador:
Segmento 'Era Uma Vez no Inverno': Segmento 'Johnny Semente de Maçã': O Velho Colonizador: Johnny Semente de Maçã: Segmento 'O Rebocador Apitinho': Segmento 'Árvores': Segmento 'A Culpa é do Samba': Segmento 'Pecos Bill': Roy Rogers: Bob Nolan: Bobby Driscoll: Luana Patten: Cowboy: Cowboy #2: Cowboy #3: Côro: Adicionais: |
Cláudio Galvan
Maurício Berger Márcio Seixas Mauro Ramos Oberdan Júnior (diálogos) Marcelo Coutinho (canções) Cláudio Galvan Cláudio Galvan Maurício Berger Cláudio Galvan & Márcio Seixas Élcio Romar Élcio Romar Luciano Monteiro Luisa Palomanes Miguel Rosenberg Eduardo Dascar Marcelo Coutinho Marcelo Coutinho; Marya Bravo; Márcia Coutinho; Rosa Maria; Sabrina; Andrea Murucci; |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
??
Marcelo Coutinho ?? Marcelo Coutinho |
Primeira Exibição: VHS (1999)
A Gata Borralheira
- Dublagem (Continental Discos) :
|
Narradora:
Cinderela: Príncipe: Fada Madrinha: Jac: Tatá: Ratinhos: Mary: Madrasta: Anastásia: Drizella: Rei: Grão Duque: Solista: Côro: Adicional: |
Sônia Barreto
Simone de Morais (diálogos e canções) Jorge Goulart (diálogos e canções) Olga Nobre (diálogos e canções) Aloysio de Oliveira (diálogos e canções) Integrante do 'Bando da Lua' (diálogos e canções) Integrante do 'Bando da Lua' (diálogos e canções) Dircinha Batista (?) (diálogos e canções) Tina Vita Ema D'Avila (diálogos e canções) Suzy Kirby José Vasconcelos Aloysio de Oliveira Heleninha Costa Trio Madrigal & Trio Melodia Carlos Maia; Nuno Roland; Paulo Tapajós; Albertinho Fortuna |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
João de Barro
Gilberto Souto Norival Reis Gilberto Souto João de Barro João de Barro |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (12 Março de 1951)
Alice no País das Maravilhas
- Dublagem de 1951 (Continental Discos) :
|
Alice:
Irmã da Alice: Coelho Branco: Maçaneta: Dodô: Abilio: Chapeleiro Maluco: Lebre: Tweedle-Dee: Tweedle-Dum: Mestre Gato: Lagarta: Morsa: Ostra: Rosa: 2ª Flor: 1ª Flor: Manadora: Rainha de Copas: Rei de Copas: Solistas: Vozes Adicionais: |
Therezinha Marçal (diálogos e canções)
Sônia Barreto Estevão Matinhos (diálogos e canções) Duarte de Morais Henrique Foréis Domingues 'Almirante' (diálogos e canções) Henrique Foréis Domingues 'Almirante' Otávio França (diálogos e canções) Orlando Drummond (diálogos e canções) Apolo Correia (diálogos e canções) Túlio Berti (diálogos e canções) Jorge Goulart (diálogos e canções) Wellington Botelho Nuno Roland Eda Miemor Wanda da Silveira (diálogos e canções) Suzy Kirby Olga Nobre (diálogos e canções) Teresa Carneiro Sarah Nobre ?? Trio Madrigal & Trio Melodia Rosita Rocha; Leda Maria; Celia Moraes; Sylvia Maria; |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Técnica: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
João de Barro
Gilberto Souto Norival Reis Gilberto Souto Vinícius de Moraes João de Barro Vinícius de Moraes |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (30 Junho de 1952)
- Dublagem de 1995 (TV - Herbert Richers) :
|
Locutor:
Alice: Irmã da Alice: Coelho Branco: Maçaneta: Dodô: Bill: Chapeleiro Maluco: Lebre: Ratinho: Tweedle-Dee: Tweedle-Dum: Gato de Cheshire: Lagarta: Leão Marinho: Carpinteiro: Ostra: Rosa: Tulipa: Lírio: Violeta: 1ª Flor: 2ª Flor: 3ª Flor: 4ª Flor: Botão: Rainha de Copas: Rei de Copas: |
Márcio Seixas
Adriana Torres (diálogos) Kathryn Beaumont (canções - original inglês) Vera Miranda Cleonir Santos Garcia Neto (?) Jomery Pozolli Pedro Eugênio Isaac Bardavid Carlos Marques (?) Miriam Ficher Paulo Vignolo Paulo Vignolo Marco Ribeiro Márcio Seixas Joaquim 'Luís' Motta Leonel Abrantes Marly Ribeiro Geisa Vidal Marly Ribeiro Peterson Adriano Miriam Ficher Arlete Montenegro Nelly Amaral Carmen Sheila Selma Lopes Ana Lúcia Menezes Nelly Amaral Isaac Schneider (?) |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: |
??
?? ?? |
Primeira Exibição: Sistema Brasileiro de Televisão (24 Dezembro de 1995)
As Aventuras de Peter Pan
- Dublagem (Continental Discos) :
|
Narrador:
Peter Pan: Wendy: João: Miguel: Sra. Darling: Sr. Darling: Capitão Gancho: Mr. Smee: Cacique: Sereias: Piratas: Solistas: |
Aloysio de Oliveira
Lauro Fabiano Therezinha Marçal (diálogos) Simone de Morais (canções) Abelardo Santos (diálogos e canções) Maria Alice Reis (diálogos e canções) Sônia Barreto Castro Gonzaga Aloysio de Oliveira Orlando Drummond Newton Paiva Simone de Morais Suzy Kirby Paulo Tapajós (diálogos e canções) Albertinho Fortuna (diálogos e canções) Nuno Roland (diálogos e canções) Paulo Roberto (diálogos e canções) Trio Melodia & Trio Madrigal |
Direção de Dublagem: João de Barro
Supervisão da Dublagem: Gilberto Souto
Tradução dos Diálogos: Gilberto Souto
Tradução das Canções: João de Barro
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (12 Julho de 1954)
Supervisão da Dublagem: Gilberto Souto
Tradução dos Diálogos: Gilberto Souto
Tradução das Canções: João de Barro
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (12 Julho de 1954)
A Dama e o Vagabundo
- Dublagem de 1955 (Walt Disney Studios - Burbank):
|
Lady:
Vagabundo: Querida: Querido: Joca: Caco: Joe: Tony: Pepe: Tia Sara: Si: Am: Peg: Bóris: Linguiça: Bull: Pedro: Toughy: Castor: Jacaré: Fazendeiro: Dono do Canil: Segurança: |
Rosina Pagã
Aloysio de Oliveira Rosina Pagã (diálogos e canções) ?? ?? ?? ?? Aloysio de Oliveira (diálogos e canções) ?? ?? Rosina Pagã (diálogos e canções) Rosina Pagã (diálogos e canções) Rosina Pagã (diálogos e canções) Aloysio de Oliveira ?? Aloysio de Oliveira ?? ?? ?? ?? Aloysio de Oliveira Aloysio de Oliveira Aloysio de Oliveira |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Aloysio de Oliveira
Aloysio de Oliveira Orlando Lins Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: São Paulo (06 Março de 1957)
- Dublagem de 1997 (Double Sound) :
|
Lady:
Vagabundo: Querida: Querido: Joca: Caco: Joe: Tony: Pepe: Tia Sara: Si: Am: Peg: Bóris: Linguiça: Bull: Pedro: Toughy: Castor: Solista: Adicional: |
Andrea Murucci (diálogos)
Nanná Tribuzzy (canções) Felipe Grinnan Cláudia Netto (diálogos e canções) Mário Cardoso Mauro Ramos (diálogos e canções) Orlando Drummond Isaac Schneider Pietro Mário (diálogos) Maurício Luz (canções) Marcelo Coutinho (canções) Geisa Vidal (diálogos e canções) Claudja Gomes (diálogos e canções) Kakau Gomes (diálogos e canções) Luiza Thire (diálogos) Marina Baptista (canções) Renato Rabello Cristiano Torreão Paulo Flores Marcelo Coutinho Carlos Seidl Sérgio Stern Marcelo Coutinho Christiano Torreão; Iara Riça; Paulo Flores; Mauricio Seixas; Renato Rosenberg. |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Gravação: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: Supervisão Criativa: |
Maurício Seixas
Marcelo Coutinho Luiz Guilherme d'Orey Renato Rosenberg Renato Rosenberg Manny Garcia Jr. |
Primeira Exibição: VHS (Novembro de 1997)
A Bela Adormecida
- Dublagem (Atlântida Cinematográfica) :
|
Narrador:
Princesa Aurora: Príncipe Philipe: Malévola: Flora: Fauna: Primavera: Rei Estevão: Rainha Leah: Rei Humberto: Côro: |
Aloysio de Oliveira
Maria Alice Barreto (diálogos) Maria Norma (canções) Roberto de Cleto (diálogos) Osny Silva (canções) Heloísa Helena Joyce de Oliveira Nádia Maria Nancy Wanderley Maurício Sherman Nancy Wanderley Hamilton Ferreira Associação de Canto Coral |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Luiz Delfino
Luiz Delfino Aloysio de Oliveira Orlando Figueiredo Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: São Paulo (29 Junho de 1960)
A Guerra dos Dálmatas
- Dublagem (Produções Richers S.A) :
|
Roger:
Anita: Pongo: Prenda: Cruella: Jasper: Horácio: Nanny: Path: Labrador: Collie: Rolly: Pup: Sargento: Padre: Apresentador: Danne: Coronel: Estudante: Rainha: Capitão: Cantora Rádio: |
Hélio Collona (diálogos e canções)
Simone de Moraes (diálogos e canções) Domingos Martins Maria Alice Barreto Margarida Rey Maurício Sherman Hamilton Ferreira Olga Nobre Paulo Dimas Renato Restier Aloysio de Oliveira Tania Martins Vera Lucia Roque da Cunha Milton Rangel José Américo Germano Filho Macedo Neto Maria Victoria Yara Sales José de Arimathéa Simone de Moraes |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Orlando Figueiredo
Eugene Armstrong Aloysio de Oliveira Orlando Figueiredo Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (24 Dezembro de 1962)
A Espada Era a Lei
- Dublagem (Riosom) :
|
Solista:
Narrador: Wart/Arthur: Merlim: Arquimedes: Madame Mim: Kay: Ector: Sentinela: Pelinore: Cozinheira: Arauto: Black Bart: Vocais: |
João Alberto Persson
Aloysio de Oliveira João Carlos Barroso Magalhães Graça (diálogos e canções) Orlando Drummond Ida Gomes Paulo Gonçalves Macedo Neto Roberto Mendes Telmo Perle Münch Vitória Régia Aírton Cardoso Ribeiro Santos Abelardo da Assunção Magalhães |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Aloysio de Oliveira Eugene Armstrong Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (05 Julho de 1965)
Mowgli O Menino Lobo
- Dublagem de 1968 (Riosom) :
|
Mogli:
Baloo: Baghera: Shere Khan: Kaa: Rei Louis: Coronel Hathie: Elefantes: Godofreda: Abutres: Shanti: Vozes Adicionais: |
José Manoel de Moraes Neto (diálogos e canções)
Alberto Perez (diálogos) Aloysio de Oliveira (canções) Joaquim 'Luís' Motta (diálogos e canções) Roberto Maia Magalhães Graça (diálogos e canções) Booker Pittman 'Buca' (diálogos e canções) Castro Gonzaga Orlando Drummond Ênio Santos Paulo Scarpallo Estelita Bell Magalhães Graça Mário Monjardim Waldir Fiori Sônia Maria Romaguera Ferreira ?? |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Supervisão da Dublagem: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Aloysio de Oliveira Eugenio Armstrong Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: São Paulo (06 Janeiro de 1969)
- Dublagem de 2014 (Delart) :
|
Mogli:
Baloo: Baghera: Shere Khan: Kaa: Rei Louis: Coronel Hathie: Winifred: Júnior: Buzzie: Flaps: Ziggy: Dizzy: Shanti: Vozes Adicionais: |
Mattheus Caliano (diálogos e canções)
Mauro Ramos (diálogos e canções) Ednaldo Lucena (diálogos e canções) José Sant'anna Alexandre Moreno (diálogos e canções) Márcio Simões Shere (diálogos e canções) Élcio Romar Carmem Sheila Théo Werneck Luiz Carlos Persy Sérgio Stern Ricardo Telles Raul Labbanca Gabi Porto Carmen Sheila, Clécio Souto, Domício Costa, Guto Nejaim, José Santa Cruz, Júlio Chaves, Kim Siqueira, Mário Jorge Andrade, Pietro Mário, Raul Labancca, Ricardo Rossatto, Sérgio Stern. |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Andrea Murucci
Felix Ferrà Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: DVD/Bluray (19 Março de 2014)
Aristogatas
- Dublagem (Somil) :
|
Solista:
Madame Bonfamille: Thomas O’Malley: Duquesa: Marie: Tolouse: Roquefort: Gato Pilantra: Gatos: Amélia Gable: Tio Valdo: Napoleão: Lafayette: Dr. George: |
Ivon Curi
Lourdes Mayer Ênio Santos (diálogos e canções) Ruth Schelske (diálogos) Dóris Monteiro (canções) Antonieta Matos Maria Antonieta Cleonir dos Santos Monsueto Menezes Miltinho (diálogos e canções) Magro (diálogos e canções) Aquiles (diálogos e canções) Ruy Faria (diálogos e canções) Selma Lopes Waldir Fiori Waldir Fiori Orlando Drummond Magalhães Graça |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Antônio 'Mageo' José Waghabi Filho Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: São Paulo (22 Abril de 1971)
Nosso Amigo Tio Remus | A Canção do Sul
- Dublagem de 1974 (Tecnisom) :
|
Tio Remus:
Johnny: Ginny: Sally: John: Avó: Tia Tempy: Irmão Raposo: Irmão Urso: Coelho: Toby: Sra. Favers: Jake Favers: Joe Favers: Adicionais: |
??
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch (?)
Eugene Armstrong (?) Aloysio de Oliveira (?) Telmo Perle Münch (?) Aloysio de Oliveira (?) |
Primeira Exibição: São Paulo e Rio de Janeiro (01 Julho de 1974)
- Dublagem de 1991 (SC São Paulo) :
|
Locutor:
Tio Remus: Johnny: Ginny: Sally: John: Avó: Tia Tempy: Irmão Raposo: Irmão Urso: Coelho: Toby: Sra. Favers: Jake Favers: Joe Favers: |
Ronaldo Batista & Jorge Barcellos
Borges de Barros (diálogos) James Baskett (canções - original inglês) Angélica Santos (diálogos) Bobby Driscoll (canções - original inglês) Noeli Santisteban Luana Patten (canções - original inglês) Neuza Azevedo Válter Santos Gessy Fonseca Isaura Gomes (diálogos) Hattie McDaniels (canções - original inglês) Orlando Viggiani Francisco Borges (diálogos) Nicodemus Stewart (canções - original inglês) Tatá Guarnieri (diálogos) Johnny Lee (canções - original inglês) Vágner Fagundes Rosa Maria Baroli ?? ?? |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução: |
Jorge Barcellos
?? ?? |
Primeira Exibição: VHS (Dezembro de 1991)
- Dublagem de 1994 (Herbert Richers - TV) :
|
Locutor:
Tio Remus: Johnny: Ginny: Sally: John: Avó: Tia Tempy: Irmão Raposo: Irmão Urso: Coelho: Toby: Sra. Favers: Jake Favers: Joe Favers: Peixe: |
Márcio Seixas
Leonel Abrantes Joaquim 'Luís' Motta (diálogos) James Baskett (canções - original inglês) Ana Lúcia Menezes (diálogos) Bobby Driscoll (canções - original inglês) Mariana Torres Luana Patten (canções - original inglês) Vera Miranda Dário de Castro Sônia de Moraes Selma Lopes (diálogos) Hattie McDaniels (canções - original inglês) Hélio Ribeiro Mauro Ramos (diálogos) Nicodemus Stewart (canções - original inglês) Oberdan Júnior (diálogos) Johnny Lee (canções - original inglês) Marcos Souza Maria Helena Pader Gabriel Teller Peterson Adriano Adriana Torres |
|
Direção de Dublagem:
Supervisão da Dublagem: Tradução: |
Marlene Costa (?)
?? ?? |
Primeira Exibição: Sistema Brasileiro de Televisão (13 Outubro de 1994)
Robin Hood
- Dublagem (Tecnisom) :
|
Solista:
Galo: Robin Hood: Marian: João Pequeno: Frei Tuck: Príncipe João: Chio: Lady Clara: Xerife: Tiro Certo: Biruta: Mamãe Coelha: Oto: Sacristão: Rei Ricardo: Skippy: Sis: Tagalong: Toby: Capitão da Guarda: |
Luiz Roberto
Aloysio de Oliveira Cláudio Cavalcanti Juracyara Diácovo (diálogos) Cybele Freire (canções) Orlando Drummond Joaquim 'Luís' Motta Magalhães Graça Jomery Pozzoli Terezinha Moreira Milton Gonçalves Mário Monjardim Waldir Fiori Selma Lopes Miguel Rosenberg Artur Costa Filho Pietro Mário Paulo Scarpallo Nair Amorim Antonieta Matos Rodney Gomes Castro Gonzaga |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Aloysio de Oliveira Telmo Perle Münch Aloysio de Oliveira |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (23 Dezembro de 1974)
Puff O Ursinho Guloso
Bernardo e Bianca em Missão Secreta
- Dublagem (Tecnisom) :
|
Bernardo:
Bianca: Madame Medusa: Penny: Asdrúbal: Florisbela: Juca: Abílio: Rufus: Presidente: Solista: |
Alfredo Martins
Vera Lúcia Dias Ida Gomes Anna Hartley Ionei Silva Selma Lopes Orlando Drummond Waldir Fiori Magalhães Graça Felipe Wagner Eva 'Evinha' Correia José Maria |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Cyva Ribeiro de Sá Leite Telmo Perle Münch Cyva Ribeiro de Sá Leite |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (25 Dezembro de 1978)
O Cão e a Raposa
- Dublagem (Herbert Richers S.A.) :
|
Dodó (criança):
Toby (criança): Dodó (adulto): Toby (adulto): Mamãe Coruja: Samuel Guerra: Míriam: Viuva Tita: Chefe: Porco Espinho: Texugo: Dico: Bruno: Côro: |
Oberdan Júnior
Paulo Vignolo Ricardo Schnetzer Júlio Chaves Selma Lopes (diálogos e canções) João Jacy Juraciara Diácovo Lúcia Delor Waldir Fiori Mário Jorge Orlando Drummond Nelson Batista Mário Monjardim Quarteto em Cy |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Telmo Perle Münch
Cyva Ribeiro de Sá Leite Telmo Perle Münch Cyva Ribeiro de Sá Leite |
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (20 Dezembro de 1982)
- Dublagem (BKS - TV) :
|
Narrador:
Tod: Copper: Mamãe Coruja: Amos Slade: Vixey: Viuva Tweed: Chief: Porco Espinho: Texugo: Dinky: Boomer: |
Gilberto Rocha Júnior
Tatá Guarnieri Martin Rother Rosa Maria Baroli Gileno Santoro Kandy Kathy Ricci Arlete Montenegro Guilherme Marques Renato Márcio Nelson Machado Ricardo Teles Raul Schlosser |
|
Direção de Dublagem:
Tradução: Mixagem: |
Ricardo Teles
Ernesto Polloto Luciano Simi |
Primeira Exibição: TNT 'TV' (01 Julho de 2014)
O Caldeirão Mágico
- Dublagem (Herbert Richers S.A.) :
|
Narrador:
Taran: Ilone: Dallben: Flores Flama: Gurgui: Rei Leg-Leg: Dou: Duende Rosa: Duende Amarela: Duende Verde: Duende Azul: Ondina: Orvina: Olguina: Nojentinho: Rei de Chifres: Adicionais: |
Márcio Seixas
Fábio Vilaverde Marisa Leal Orlando Drummond Isaac Bardavid Mário Jorge Dario Lourenço Nelson Batista Adriana Torres Amanda Moares Oberdan Júnior Christiane Monteiro Neyda Rodrigues Sônia Ferreira Glória Ladany Henrique Ogalla Garcia Neto André Filho; André Luiz Chapéu; Danton Mello; Darcy Pedrosa; José Leonardo; José Santana; Marcos Miranda; |
|
Direção de Dublagem:
Tradução: |
Telmo Perle Münch
Telmo Perle Münch |
Primeira Exibição: São Paulo (12 Dezembro de 1985)
Mary Poppins
- Dublagem de 1989 (SC São Paulo) :
|
Locutor:
Mary Poppins: Bert: Sr. Banks: Sra. Banks: Jane Banks: Michael Banks: Katie Nanna: Sra. Brill: Ellen: Guarda Jones: Almirante Boom: Tio Albert: Sr. Dawes: Sr. Dawes Junior: Sr. Binnacle: Raposa: |
Jorge Barcellos
Denise Simonetto (diálogos) Julie Andrews (canções - original inglês) Ézio Ramos (diálogos) Dick Van Dyke (canções - original inglês) Dráuzio Oliveira (diálogos) David Tomlinson (canções - original inglês) Isaura Gomes (diálogos) Glynis Johns (canções - original inglês) Marli Bortoletto (diálogos) Karen Dotrice (canções - original inglês) ?? (diálogos) Matthew Garber (canções - original inglês) Gessy Fonseca Noeli Mendes Helena Samara Hélio Vaccari Mário Jorge Montini Borges de Barros Nelson Machado Eleu Salvador Mário Vilela Nelson Machado |
Direção: Jorge Barcellos
Tradução: Ronaldo Batista (?)
Primeira Exibição: VHS (Novembro de 1989)
Tradução: Ronaldo Batista (?)
Primeira Exibição: VHS (Novembro de 1989)
- Dublagem de 1990 (Herbert Richers) :
|
Locutor:
Mary Poppins: Bert: Sr. Banks: Sra. Banks: Jane Banks: Michael Banks: Katie Nanna: Sra. Brill: Ellen: Guarda Jones: Almirante Boom: Tio Albert: Sr. Dawes: Sr. Dawes Junior: Sr. Binnacle: |
Ricardo Mariano
Vera Miranda (diálogos) Julie Andrews (canções - original inglês) Newton da Matta (diálogos) Dick Van Dyke (canções - original inglês) Jomeri Pozzoli (diálogos) David Tomlinson (canções - original inglês) Sônia Ferreira (diálogos) Glynis Johns (canções - original inglês) Ana Lúcia Menezes (diálogos) Karen Dotrice (canções - original inglês) Peterson Adriano (diálogos) Matthew Garber (canções - original inglês) Selma Lopes Gloria Ladany Nelly Amaral Hamilton Ricardo Amaury Costa Antônio Patiño Orlando Drummond Márcio Simões Ronaldo Magalhães |
Direção: ??
Tradução: ??
Primeira Exibição: Rede Globo 'TV' (22 Dezembro de 1990)
Tradução: ??
Primeira Exibição: Rede Globo 'TV' (22 Dezembro de 1990)
- Dublagem de 2004 (Double Sound) :
|
Mary Poppins:
Bert: Sr. Banks: Sra. Banks: Jane Banks: Michael Banks: Katie Nanna: Sra. Brill: Ellen: Tio Albert: Sr. Dawes: Almirante Boom: Guarda Jones: Sr. Dawes Junior: Sr. Binnacle: Raposa: Côro: Adicionais: |
Mabel César (diálogos)
Maria Elisabeth Ratzersdorf (canções) Guilherme Briggs (diálogos) Marcelo Coutinho (canções) Mauro Ramos (diálogos e canções) Telma Costa (diálogos e canções) Lina Mendes (diálogos e canções) João Cappelli (diálogos e canções) Geisa Vidal Nádia Carvalho Adalmária Mesquita Isaac Schneider (diálogos e canções) Guilherme Briggs José Santa Cruz Luiz Carlos Persy Marcio Simões Orlando Drummond Jorge Lucas Mauricio Luz; Kika Tristão; Nadja d'Altro; Aline Cabral; Simô; Deco Fiori; Rose Soares; Eduardo Amir; Dernanda Cappelli; Xico Puppo; Ronaldo Victorio; Márcia Coutinho. Carlos Seidl; Dolores Machado; Hamilton Ricardo; Marcelo Sandryni; Sérgio Stern; Roberto Macedo. |
|
Direção de Dublagem:
Direção Musical: Diretor Criativo: Tradução dos Diálogos: Tradução das Canções: |
Marlene Costa
Marcelo Coutinho Manny Garcia Junior Telmo Perle Münch Telmo Perle Münch |
Primeira Exibição: DVD (20 Agosto de 2003)
- Dublagem de 1990 (SC São Paulo) :
|
Narrador:
|
Ronaldo Batista
|
Direção de Dublagem: Jorge Barcellos
Tradução: ??
Primeira Exibição: VHS (Novembro de 1990)
Tradução: ??
Primeira Exibição: VHS (Novembro de 1990)
- Dublagem de 1995 (SC São Paulo) :
|
Narrador:
Brom Bones: Côro: Adicionais: |
Ronaldo Batista
?? ?? ?? |
Direção de Dublagem: Jorge Barcellos
Tradução: ??
Primeira Exibição: VHS O Príncipe e o Mendigo (Outubro de 1995)
Tradução: ??
Primeira Exibição: VHS O Príncipe e o Mendigo (Outubro de 1995)
- Dublagem de 2005 (Double Sound) :
|
Narrador:
J. Thaddeus Sapo: Rato: Verruga: Angus MacBadger: Cirilo: Juiz: Promotor: Leitor: Sr Winkie: Policial: Narrador: Bronco: Côro: |
Jomeri Pozzoli
Cláudio Galvan Júlio Chaves Mário Monjardim Orlando Drummond Mauro Ramos Luiz Brandão José Santa Cruz Isaac Schneider Ednaldo Lucena Jorge Rosa Marcelo Coutinho Mário Cardoso Marcelo Coutinho; Marya Bravo; Kika Tristão; Sabrina. |
Direção de Dublagem: Waldir Fiori
Tradução dos Diálogos: Maria José Garino
Tradução das Canções: Pavlos Euthymiou
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: DVD (9 Novembro de 2005)
Tradução dos Diálogos: Maria José Garino
Tradução das Canções: Pavlos Euthymiou
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: DVD (9 Novembro de 2005)
- Dublagem de 1990 (Delart & Rob Filmes) :
|
Ariel:
Sebastião: Rei Tritão: Príncipe Eric: Linguado: Ursula: Vanessa: Sabidão: Grimsby: Louis: Carlotta: Pedro & Juca: Adicionais: Côro: |
Marisa Leal (diálogos)
Gabriela R. Ferreira Targa (canções) André Filho (diálogos e canções) Joaquim 'Luís' Motta Garcia Junior Patrick de Oliveira Zezé Motta (diálogos e canções) Myriam Peracchi (diálogos e canções) Mario Monjardim Dário Lourenço Telmo Perle Münch (diálogos e canções) Estelita Bell Rodney Gomes Ionei Silva, Pietro Mário Quarteto em Cy; Kaleba Villela; Célia Vaz; Jorge Jefferson; Gelson Ramos da Costa; Jayme Rocha. |
Direção de Dublagem: Telmo Perle Münch
Direção Musical: Cyva Ribeiro de Sá Leite
Engenheiro de Som: Carlos de La Riva
Técnico Musical: Roberto Carvalho
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Cyva Ribeiro de Sá Leite
Primeira Exibição: Rio de Janeiro & São Paulo (30 Novembro de 1990)
Direção Musical: Cyva Ribeiro de Sá Leite
Engenheiro de Som: Carlos de La Riva
Técnico Musical: Roberto Carvalho
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Cyva Ribeiro de Sá Leite
Primeira Exibição: Rio de Janeiro & São Paulo (30 Novembro de 1990)
- Dublagem de 1997 (Delart & Double Sound) :
|
Ariel:
Sebastião: Rei Tritão: Príncipe Eric: Linguado: Ursula: Vanessa: Sabidão: Grimsby: Louis: Carlotta: Pedro & Juca: Adicionais: Côro: |
Marisa Leal (diálogos)
Kiara Sasso (canções) [redublado] André Filho (diálogos e canções) [canções redubladas] Joaquim 'Luís' Motta Garcia Junior Patrick de Oliveira Zezé Motta (diálogos e canções) Myriam Peracchi (diálogos e canções) Mario Monjardim Dário Lourenço Telmo Perle Münch (diálogos e canções) Estelita Bell Rodney Gomes Ionei Silva, Pietro Mário Alfredo Liryo, Célia Vaz, Cidália Castro, Eliomar Fernandes, Fernanda Capelli, Gelson Ramos da Costa, Jayme Rocha, Jorge Jeffersom, Juliana Franco, Keleba Villela, Kika Tristão, Márcia Coutinho, Maurício Luz, Myriam Peracchi, Nadja Daltro, Quarteto em Cy, Ronaldo Victorio, Simô. |
Direção de Dublagem: Telmo Perle Münch
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Engenheiro de Som: Carlos de La Riva
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Brasil (16 Janeiro de 1998)
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Engenheiro de Som: Carlos de La Riva
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Brasil (16 Janeiro de 1998)
- Dublagem (Delart & Som Livre) :
|
Narrador:
Bela: Fera: Gaston: Madame Samovar: Lumiere: Orloge: Zip: Espanadora: Lefou: Fogão: Monsieur D'Arque: Padeiro: Maurice: Guarda Roupa: Vendedor Livro: Dueto Final 'Créditos': Adicionais: |
Márcio Seixas
Ju Cassou (diálogos e canções) Garcia Junior (diálogos e canções) Garcia Junior (diálogos) Maurício Luz (canções) Myriam Peracchi (diálogos e canções) Ivo Cury (diálogos e canções) Isaac Schneider (diálogos e canções) Priscila Ribeiro Maria da Penha (diálogos e canções) Marco Ribeiro (diálogos) Pedro Lopes (canções) Paulo Flores Jorge Ramos Silvio Navas Pietro Mário (diálogos e canções) Maria Helena Pader (diálogos) Geisa Vidal (canções) Dário Lourenço Ju Cassou & Marcelo Coutinho Nadja D'Altro; Aline Cabral; Lilly Abreu; Márcia Coutinho; Fernanda Cappelli; Kika Tristão; Ronaldo Victorio; Deco Fiori; Xico Pupo; Leonardo Páscoa; Simô; Eduardo Amir |
Direção de Dublagem: Telmo Perle Münch
Direção Musical: Waltinho D'Ávila Filho
Direção de Côro: Marcelo Coutinho
Técnico de Gravação: Jorge Rueda
Técnico Responsável: Carlos de La Riva
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Engenheiro de Gravação Musical: Luiz Guilherme d'Orey
Engenheiro de Gravação: Josimar Andreaza Mendonça
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Waltinho D'Ávila Filho & Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Brasil (26 Junho de 1992)
Direção Musical: Waltinho D'Ávila Filho
Direção de Côro: Marcelo Coutinho
Técnico de Gravação: Jorge Rueda
Técnico Responsável: Carlos de La Riva
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Engenheiro de Gravação Musical: Luiz Guilherme d'Orey
Engenheiro de Gravação: Josimar Andreaza Mendonça
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Waltinho D'Ávila Filho & Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Brasil (26 Junho de 1992)
- Dublagem (Delart & Som Livre) :
|
Aladdin:
Gênio: Jasmin: Jafar: Iago: Sultão: Mascate: Tigre Caverna: Canção Final: |
Márcus Jardym (diálogos)
José Carasso Junior (canções) Márcio Simões (diálogos e canções) Silvia Goiabeira (diálogos) Kika Tristão (canções) Jorge Ramos Rodney Gomes Pietro Mário Sílvio Navas (diálogos) Pedro Lopes (canções) Joaquim 'Luís' Motta Marcelo Coutinho & Nanná Tribuzy |
Direção de Dublagem: Telmo Perle Münch
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Engenheiro de Gravação: Josimar Andreaza Mendonça
Engenheiro de Gravação Musical: Luiz Guilherme d'Orey
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Brasil (26 Junho de 1992)
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Engenheiro de Gravação: Josimar Andreaza Mendonça
Engenheiro de Gravação Musical: Luiz Guilherme d'Orey
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Brasil (26 Junho de 1992)
- Dublagem (Delart & Som Livre) :
|
Simba Criança:
Simba Adulto: Nala Criança: Nala Adulta: Mufasa: Rafiki: Skar: Pumba: Timão: Zaru: Sarabi: Shenzi: Banzai: Sarafina: Solista: Solista 'Ciclo da Vida': |
Patrick de Oliveira
Bruno Miguel Garcia Júnior Roberta Madruga Anna Paula Tribucy Carla Pompilio Anna Paula Tribucy Paulo Flores Pietro Mário Jorge José Ramos Mauro Ramos Pedro Lopes Pádua Moreira Maria Helena Pader Carmen Sheila Hércules Fernando Marly Ribeiro Kika Tristão (cantora brasileira que morava em Los Angeles) |
Direção de Dublagem: Telmo Perle Münch
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Técnico Responsável: Carlos de La Riva
Engenheiro de Gravação Musical: Luiz Guilherme d'Orey
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (27 Junho de 1994)
Brasil (01 Julho de 1994)
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Técnico Responsável: Carlos de La Riva
Engenheiro de Gravação Musical: Luiz Guilherme d'Orey
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Primeira Exibição: Rio de Janeiro (27 Junho de 1994)
Brasil (01 Julho de 1994)
- Dublagem (Delart) :
|
Pocahontas:
Capitão John Smith: Voz do Vento: Lon: Thomas: Ben: Avó Willow: Chafe Powhatan: Ratcliffe: Wiggins: Nakoma: Keketa: Canção Final: |
Andrea Murucci (diálogos)
Kika Tristão (canções) Dário de Castro (diálogos) Marcelo Coutinho (canções) Lilly Abreu Carlos Seidl Oberdan Júnior Mauro Ramos (diálogos) Márcio Simões (canções) Selma Lopes Isaac Bardavid Maurício Luz Isaac Schneider (diálogos) Pedro Lopes (canções) Sílvia Goiabeira Miguel Rosenberg Daniela Mercury |
Direção de Dublagem: Pádua Moreira
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Telmo Perle Münch &Renato López
Primeira Exibição: Brasil (30 Junho de 1995)
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Tradução dos Diálogos: Telmo Perle Münch
Tradução das Canções: Telmo Perle Münch &Renato López
Primeira Exibição: Brasil (30 Junho de 1995)
- Dublagem (Double Sound) :
|
Quasimodo:
Esmeralda: Frollo: Febo: Clopin: Hugo: Victor: Laverne: Arcediago: Guarda Bruto: Guarda Tolo: Guardas e Ciganos: Mãe de Quasimodo: Velho Herege: Canção Final: Côro: |
Marcelo Coutinho (diálogos e canções)
Mônica Rossi (diálogos) Rosana Fiengo (canções) Leonardo José (diálogos) Rodrigo Esteves (canções) Dário de Castro Claudio Galvão Mauro Ramos Renata Rabelo Nelly Amaral Lafayette Galvão Domício Costa Luiz Brandão Carlos Seidl Francisco José Peterson Adriano Renato Rosenberg Sheila Dorfman Isis Koshdoshki Waldir Fiori Ed Motta Kika Tristão; ?? |
Direção de Dublagem: Garcia Netto
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Maestro do Côro: André Cardoso
Supervisão de Criação: Garcia Junior
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Tradução e Adaptação: Renato Rosenberg
Tradução das Canções: Renato Rosenberg
Engenheiro de Gravação: Luiz Guilherme d'Orey
Primeira Exibição: Brasil (28 Junho de 1996)
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Maestro do Côro: André Cardoso
Supervisão de Criação: Garcia Junior
Supervisão da Dublagem: Javier Ponton
Tradução e Adaptação: Renato Rosenberg
Tradução das Canções: Renato Rosenberg
Engenheiro de Gravação: Luiz Guilherme d'Orey
Primeira Exibição: Brasil (28 Junho de 1996)
- Dublagem (Double Sound) :
|
Narrador:
Hércules (Adolescente): Hércules (Adulto): Meg: Fil: Zeus: Hades: Agonia: Pânico: Musa - Talia: Musa - Terpsícore: Musa - Calíope: Musa - Clio: Musa - Melpômene: Hera: Nesso: Hermes: Anfitrião: Alcmene: Parca - Átropos: Parca - Cloto: Parca - Láquesis: Adicionais: |
Ênio Santos
Oberdan Junior (diálogos) Marcus Menna (canções) Ettore Zuim Renata Lima (diálogos) Kika Tristão (canções) Isaac Bardavid (diálogos) Mauro Ramos (canções) Domício Costa Márcio Simões Marco Antonio Isaac Schneider Rosa Maria (diálogos e canções) Sabrina (diálogos e canções) Kacau Gomes (diálogos e canções) Kiara Sasso (diálogos e canções) Marya Bravo (diálogos e canções) Dolores Machado Garcia Junior Julio Chaves Francisco José Sonia de Moraes Nelly Amaral Selma Lopes Elza Martins Carlos Seid; Gustavo Veiga; Andreas Avancini; jorge Vasconcellos; Marcelo Coutinho; Mônica Rossi; Mabel Cesar; Sérgio Cantú; Luis Feier Motta; Jonas Cafora; Waldir Fiori; Marly Ribeiro; Fernanda Sadi; Igor Paiva; Maurício Berger; |
Direção de Dublagem: Mônica Rossi
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão Criativa: Manny Garcia Junior
Tradução dos Diálogos: Renato Soriano Rosenberg
Tradução das Canções: Renato Soriano Rosenberg
Engenheiro de Gravação: Luiz Guilherme d'Orey
Primeira Exibição: Brasil (27 Junho de 1997)
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Supervisão Criativa: Manny Garcia Junior
Tradução dos Diálogos: Renato Soriano Rosenberg
Tradução das Canções: Renato Soriano Rosenberg
Engenheiro de Gravação: Luiz Guilherme d'Orey
Primeira Exibição: Brasil (27 Junho de 1997)
- Dublagem (Double Sound) :
|
Mulan:
Mushu: Capitão Li Shang: Shan Yu: Yao: Ling: Chien-Po: Chi-Fu: Fa Zhou: Vovó Fa: General Li: Fa Li: Imperador: Primeiro Ancestral: Casamenteira: Solistas Canção Final: Côro: Adicionais: |
Kacau Gomes (diálogos e canções)
Mário Jorge Andrade Claudio Galvan (diálogos e canções) Leonardo José Isaac Bardavid (diálogos e canções) Manolo Rey (diálogos) Deco Fiori (canções) Marco Rodrigo (diálogos e canções) Isaac Schneider Ênio Santos Selma Lopes (diálogos e canções) José Santa Cruz Nádia Carvalho Arthur Costa Filho Pietro Mário Emilia Rey Sandy & Júnior Kika Tristão; Selma Lopes; Nadja Daltro; Fernanda Capelli; Deina Melgaço; Márcia Coutinho; Aline Cabral. Mônica Rossi; Alfredo Martins; Carlos Roberto; Cláudia Martins; Ettore Zuim; Geisa Vidal; Júlio Chaves; Maurício Berger; Nelly Amaral; Paulo Flores; Waldir Fiori; Waldyr Sant’Anna. |
Direção de Dublagem: Mônica Rossi
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Regente do Côro: André Cardoso
Tradução dos Diálogos: Garcia Júnior
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Supervisão Criativa: Manny Garcia Jr.
Engenheiro de Gravação: Luiz Guilherme d'Orey
Primeira Exibição: Brasil (01 Julho de 1998)
Direção Musical: Marcelo Coutinho
Regente do Côro: André Cardoso
Tradução dos Diálogos: Garcia Júnior
Tradução das Canções: Marcelo Coutinho
Supervisão Criativa: Manny Garcia Jr.
Engenheiro de Gravação: Luiz Guilherme d'Orey
Primeira Exibição: Brasil (01 Julho de 1998)
- Dublagem (Sigma) :
|
Steve Martin:
Itzhak Perlman: Quincy Jones: Bette Midler: James Earl Jones: Pen + Teller: James Levine: Angela Lansbury: Adicionais: |
Hélio Ribeiro
Luiz Antonio Guilherme Lopes Rosana Beltrame Antonio Moreno João Batista Sílvio Navas Gessy Fonseca Fábio Tomazine; Sérgio Moreno; Suzy Pereira; Cláudio Galvan. |
Direção de Dublagem: Antonio Moreno
Tradução dos Diálogos: Elisa Mathias
Primeira Exibição: Brasil (04 Agosto de 2000)
Tradução dos Diálogos: Elisa Mathias
Primeira Exibição: Brasil (04 Agosto de 2000)
- Dublagem (Delart) :
|
Narrador:
Kenai: Koda: Denahi: Kutt: Tuke: Sitka: Tanana: Tug: Carneiro 1: Carneiro 2: Ursa Anciã: Urso Apaixonado: Ursa Apaixonada: Esquilos: Solista: Côro: Adicionais: |
Ednaldo Lucena
Selton Mello (diálogos) Juliano Cortuah (canções) Bernardo Coutinho Claudio Galvan Luiz Fernando Guimarães Marco Nanini Hércules Fernando Geisa Vidal Pádua Moreira Garcia Junior Anderson Coutinho Ruth Gonçalves Anderson Coutinho Christiane Louise Ettore Zuim Garcia Junior Cidalia Castro Juliano Cortuah; Abdullah; Jairo Bonfim; Marlon Saint; Darilton Almeida. Bianca Salgueiro; Bruna Laynes; Janeh Magalhães; Joelma Bonfim; Josy Bonfim; Jussy Oliveira; Luisa Tavares; Mareliz Rodrigues; Rachel Mello; Abdullah; Carlos Eduardo; Darilton Almeida; Denis Goursand; Diogo Ferreira; Eduardo Borgueth; Eduardo Dascar; Jairo Bonfim; Julio Chaves; Lafayette Galvão; Marlon Saint; Ricardo Telles; Sergio Fernandez; Thiago Farias. |
Direção dos Diálogos: Garcia Junior
Gravação das Canções: Rafael Pissurno
Gravação dos Diálogos: André Luiz Dias
Diretor de Criação: Manny Garcia Junior
Edição dos Diálogos: Claudio Alves
Edição das Canções: Rafael Pissurno
Tradução dos Diálogos: Garcia Junior
Tradução das Canções: Garcia Junior
Primeira Exibição: Brasil (12 Dezembro de 2003)
Gravação das Canções: Rafael Pissurno
Gravação dos Diálogos: André Luiz Dias
Diretor de Criação: Manny Garcia Junior
Edição dos Diálogos: Claudio Alves
Edição das Canções: Rafael Pissurno
Tradução dos Diálogos: Garcia Junior
Tradução das Canções: Garcia Junior
Primeira Exibição: Brasil (12 Dezembro de 2003)
- Dublagem (Delart '?') :
|
Narradora:
Aurora: Felipe: Flora: Fauna: Primavera: Rei Humberto: Rei Estevão: Rainha Leah: Duque: Jasmine: Iago: Pintor: Sultão: Aneesa: Sharma: Hakeem: Adicionais: |
??
Flávia Saddy (diálogos) Kiara Sasso (canções) Philippe Maia Juracyara Diácovo Miriam Thereza Carmem Sheila Mauro Ramos Hércules Fernando Carla Pompílio Carlos Seidl Silvia Goiabeira (diálogos) Kika Tristão (canções) Alexandre Moreno Isaac Schneider ?? Maria Helena Pader ?? ?? Mauro Ramos; |
Direção dos Diálogos: ??
Direção Musical: ??
Tradução dos Diálogos: ??
Tradução das Canções: ??
Primeira Exibição: DVD México (10 Setembro de 2007)
Direção Musical: ??
Tradução dos Diálogos: ??
Tradução das Canções: ??
Primeira Exibição: DVD México (10 Setembro de 2007)
- Dublagem (Delart) :
|
Giselle:
Robert: Príncipe Edward: Nathaniel: Rainha Narissa: Nancy: Morgan: Cantor Central Park: Cantor do Baile: Pássaro Fêmea: Solista Canção Final: Adicionais: |
Andrea Murucci (diálogos)
Sylvia Salustti (canções) Alexandre Moreno Claudio Galvan (diálogos e canções) Mauro Ramos Geisa Vidal Marisa Leal Bruna Laynes Abdullah Juliano Cortuah Mabel Cézar Mariana Féo Ana Cecília Rebelo; Alexandre Longo; Ana Lúcia Granjeiro; Carla Pompílio; Christiane Monteiro; Doriana Mendes; Hannah Buttel; Jéssica Vieira; Geraldo Matias; Jairo Bonfim; Jéssica Marina; Jil Viegas; Joelma Bonfim; Josie Bonfim; Jullie; Jorge Vasconcelos; Júlio Chaves; Júlio Monjardim; Juraciára Diácovo; Kika Tristão; Laila Oazem; Luiz Kleber; Leonardo Serrano; Leonel Abrantes; Luiz Fier Motta; Marcelo Rezende; Marcelo Sader; Nadja Daltro; Mariângela Cantú; Matheus Périssé; Nair Amorim; Orlando Drummond; Paula Tribuzzy; Pâmela Rodrigues; Paulo Vignolo; Philipe Maia; Raquel Mello; Reginaldo Primo; Ronaldo Primo; Ronald Abreu; Selma Lopes; Sérgio Stern; Sérgio Fortuna; Simô; Telma Costa; Teresa Cristina; Waldir Fiori; Yan Gesteira; Xico Pupo. |
Direção dos Diálogos: Guilherme Briggs
Direção dos Vocais: Dom Félix Ferrà
Técnico de Gravação das Canções: Leonardo Gheventer
Técnico de Gravação dos Diálogos: Paulo José Ottati
Direção Operacional: Sergio de La Riva
Direção Técnica: Carlos de La Riva
Diretor de Criação: Garcia Junior
Edição: Gustavo Andreieswisky
Tradução dos Diálogos: Jane Kelly
Tradução das Canções: Dom Félix Ferrà
Primeira Exibição: Brasil (14 Dezembro de 2007)
Direção dos Vocais: Dom Félix Ferrà
Técnico de Gravação das Canções: Leonardo Gheventer
Técnico de Gravação dos Diálogos: Paulo José Ottati
Direção Operacional: Sergio de La Riva
Direção Técnica: Carlos de La Riva
Diretor de Criação: Garcia Junior
Edição: Gustavo Andreieswisky
Tradução dos Diálogos: Jane Kelly
Tradução das Canções: Dom Félix Ferrà
Primeira Exibição: Brasil (14 Dezembro de 2007)
- Dublagem (TV Group Brasil) :
|
Miguel:
Héctor: Ernesto De La Cruz: Mamá Amelia: Abuelita: Papá: Papá Julio: Tio Oscar: Tio Felipe: Atendente: Mariachi da Praça: Gustavo: Mamá Ines: Mamá Ines Criança: Frida Kahlo: Tia Rosita: Chicharrón: Mamá: Agente de Partida: Tia Victoria: Tio Berto: Don Hidalgo: Emcee: Guarda de Segurança: Oficial de Correções: Agente de Chegadas: Juan Ortodoncia: Canção Final: Adicionais: |
Arthur Salerno (diálogos e canções)
Leandro Luna Nando Pradho Adriana Quadros Marilza Batista Mário Araújo Carlinhos Silveira Silvio Giraldi Marcio Marconato Marcelo 'Salsicha' Caodaglio Marcelo Pissardini Rogério Flausino Maria do Carmo Soares Mia Elisabetsky Karen Ramalho Amazyles de Almeira Luiz Carlos de Moraes Luciana Baroli Giulia Nadruz Sandra Mara Zeca Rodrigues Mauro Ramos Adriana Pissardini Francisco Júnior Marcelo Pissardini Yuri Chesman Marco Aurélio Campos Filipe Bragança Fátima Silva; Gabi Milani; Gustavo Baroli; Isabel de Sá; Letícia Quinto; Mia Elisabetsky; Pedro Caetano; Roberto Rocha; Samira Fernandes; Tarsila Amorim; Andressa Andreatto; Charles Dalla; Fábio Lucindo; Felipe Zilse; Giulia Chantre; Hélio Vaccar; Ítalo Luiz; Luciana Peolli; Michelle Giudice; Renata Villaça; Rodrigo Araújo; Simone Luiz; Thiago Machado; Cássia Bisceglia; Clayton Feltran; Faduli Costa; Fred Silveira; Glauco Marques; Henrique Tuller; Jussara Marques; Mabel Cezar; Patricia Scalvi; Ricardo Fabio; Rodrigo Miallaret; Suzete Piloto; Thiago Zambrano; Marco Antonio Solis; Victor Trujillo; Andrea Coto; Beto Castillo; Daniel Lacy; Erick Salinas; Humberto Solórzano; José Luiz Miranda B.; Luis Leonardo Suárez; Mauricio Perez Castillo; Oscar Bonfiglio; Polo Rojas; Vero Lópes Treviño; Héctor Bonilla; Fernanda Tapia; AndrésCouturier; Blas Garcia; Edurne Keel; Erika Ugalde; Humberto Vélez; Lourdes Arruti; Luis Rene Aguirre; Miguel Ángel Ruiz; Pedro D'Aguillóm; Raymundo Armijo Ugalde; Rocío Garcel; Cecilia Suárez; Alicia Barragán; Berenice Vega; Carlo Vázquez Díaz; Erica Edwards; Gabriela Guzmán; Jesse Conde; Luis Ángel Gómez Jaramillo; Magdalena Tenorio; Oscar Alejandro Millán Silva; Pepe Vilchis; Rick Loera; Sérgio Maya. |
Direção de Dublagem: Rodrigo Andreatto
Direção Musical: Nandu Valverde
Diretor Criativo: Raúl Aldana
Tradução dos Diálogos: Mariana Elisabetsky
Tradução das Canções: Mariana Elisabetsky
Primeira Exibição: Brasil (04 Janeiro de 2018)
Direção Musical: Nandu Valverde
Diretor Criativo: Raúl Aldana
Tradução dos Diálogos: Mariana Elisabetsky
Tradução das Canções: Mariana Elisabetsky
Primeira Exibição: Brasil (04 Janeiro de 2018)
- Dublagem (TV Group Brasil) :
|
Mary Poppins:
Jack: Michael Banks: Jane Banks: Annabel Banks: Georgie Banks: John Banks: Ellen: Prima Topsy: Wilkins/Lobo: Golding/Texugo: Frye/Doninha: Sr. Dawes, Jr: Senhora dos Balões: Almirante Boom: Senhorita Lark: Adicionais: |
Bruna Guerin (diálogos e canções)
Thiago Machado (diálogos e canções) Leandro Luna (diálogos e canções) Sylvia Salustti (diálogos e canções) Giovanna 'Gigi' Patta (diálogos e canções) Gael Elisabetsky (diálogos e canções) Nicolas Cruz (diálogos e canções) Zayra Zordan Andrezza Massei (diálogos e canções) Hercules Franco Ivan Parente (diálogos e canções) Fred Silveira Saulo Javan (diálogos e canções) Márcia Fernandes Luiz Carlos de Moraes Adriana Pissardini Alessandra Araujo; André Torquato; Angélica Santos; Armando Santos; Armando Tiraboschi; Bruna Matta; Carlinhos Silveira; Cássia Bisceglia; Clayton Feltran; Daiane Lopes; Davi Barbosa; Dênia Campos; Diego Lima; Diego Marques; Dláigelles Silva; Douglas Guedes; Duda Moreira; Fábio Azevedo; Fábio Cadôr; Felipe Zilse; Flora Paulita; Gabriel Ebling; Giulia Chantre; Clauco Marques; Julio Cezar (Dui); João Vitor Mafra; Kaleb Figueiredo; Luiza Porto; Marisa Matos; Matheus Ueta; Maura Fedeli Bazilio; Michel Di Fiori; Reinaldo Almeida; Ricardo Fabio; Rô Aguiar; Rodrigo Firmo; Rodrigo Miallaret; Rony Almeida; Rose Lopes; Saulo Vasconcelos; Silas Borges; Tânia Viana; Thiago Zambrano; Walter Cruz. |
Direção de Dublagem: Fábio Azevedo
Direção Musical: Nandu Valverde
Direção Criativa: Raúl Aldana
Gerente Criativo: Ana Lucia Lima
Mixagem nos Estúdios: Shepperton International
Produção Musical: Gustavo Borner e Nick Baxter
Tradução dos Diálogos: Mariana Elisabetsky
Tradução das Canções: Mariana Elisabetsky
Primeira Exibição: Brasil (20 Dezembro de 2018)
Direção Musical: Nandu Valverde
Direção Criativa: Raúl Aldana
Gerente Criativo: Ana Lucia Lima
Mixagem nos Estúdios: Shepperton International
Produção Musical: Gustavo Borner e Nick Baxter
Tradução dos Diálogos: Mariana Elisabetsky
Tradução das Canções: Mariana Elisabetsky
Primeira Exibição: Brasil (20 Dezembro de 2018)