A Memória da Dublagem
  • Início
  • MATÉRIAS
  • DUBLAGENS
  • LETRAS
  • DATAS DE EXIBIÇÃO
  • ATUALIZAÇÕES
  • CONTATO

Toy Story 4

  • Vozes
  • Canções
  • Elenco Técnico
<
>

Elenco de Dublagem:

Personagens
​Dubladores
Simba Criança
João Vitor Mafra
​​​(diálogos e canções)
Simba
Ícaro Silva
​​​​(diálogos e canções)
​Nala Criança
Carol Roberto
​​​​(diálogos e canções)
Nala
IZA
​​​​(diálogos e canções)
Mufasa
Saulo Javan
Sarabi
Graça Cunha
Zazu
Marcelo "Salsicha" Caodaglio
​​​​​(diálogos e canções)
Rafiki
João Acaiabe
Scar
Rodrigo Miallaret
​​​​​(diálogos e canções)
Timão
Ivan Parente
​​​​(diálogos e canções)
Pumba
Glauco Marques
​​​​(diálogos e canções)
Shenzi
Carol Crespo
Kamari
Robson Nunes
Azizi
Thiago Fagundes
Coro
Tânia Viana; Monica Toniolo Cristinato; Thayana Roverso;
Amélia Gumes; Letícia Soares; Vânia Canto
​Clayton Feltran; Julio Cesar (Dui); Ricardo Fabio;
Adriano Disidney; Max Grácio; Davi Barbosa;
Vozes Adicionais
​Gauthier Battoue; Claire Guyot; Benjamin Penamaria;
Fanny Fourquez; Damon Berry; Andrezza Massei;
César Melo; Clara Ferreira; Daniel Figueira;
Daiane Lopes; Gustavo Baroli; Ítalo Luiz;
Ju Colombo; Letícia Soares; Marcus Pejon;
Marisa Mainarte; Micheli Machado; Morena Machado;
Pedro Caetano; Priscilla Concepcion; Rodrigo Andreatto;
Thiago Longo; Vagner Fagundes; Victória Kühl

Canções:

Músicas
Cantores
"Ciclo Sem Fim"
Graça Cunha
"O que eu Quero Mais é ser Rei"
Carol Roberto; João Vitor Mafra;
​Marcelo "Salsicha" Caodaglio
"Se Preparem (2019)"
Rodrigo Miallaret
"Hakuna Matata"
Ivan Parente; Glauco Marques
João Vitor Mafra; Ícaro Silva
"Quem Dorme é o Leão"
Ivan Parente; Glauco Marques
"Nesta Noite o Amor Chegou"
​Ivan Parente; Glauco Marques;
​IZA; Ícaro Silva
"Sinta"
Andrezza Massei
​"Seja a Nossa Convidada"
Ivan Parente
"Ciclo Sem Fim (Reprise)"
Graça Cunha

Elenco Técnico:

Função
Responsável
​​​Direção de Dublagem:
Fábio Azevedo
Tradução dos Diálogos:
Sergio Cantú
​Regência do Coro:
Daiane Lopes
​Direção Musical:
​Nandu Valverde
​Tradução das Canções (1996):
Tradução das Canções (2019):
Renato Rosenberg
​Mariana Elisabetsky
Técnicos de Som:
Edu Miglioranci
João Caserta
Lucas Gandelini
Marcos Alves

​Ricardo Fujii
​Direção Criativa:
​​Ana Lúcia Lima
​Estúdio de Edição:
TV Group Brasil - São Paulo
​​Estúdio de Mixagem:
The Walt Disney Studios - Burbank, CA
​Estúdio de Dublagem:
TV Group Brasil - São Paulo/Rio de Janeiro
Estreia: São Paulo (7 Julho de 2019)

Informações Extras:


  • Por razões contratuais com a gravadora Warner Music, IZA não gravou a canção Sinta (Spirit) na dublagem. Andrezza Massei dublou a música, que, infelizmente, não está presente na trilha sonora brasileira do filme;
  • Foi realizada uma nova adaptação na canção Se Preparem, mudanças que foram solicitadas pela própria Disney e foram realizadas por Mariana Elizabetsky. Essas mudanças se deram por conta de a adaptação original possuir alguns termos que atualmente não são politicamente aceitos pela Disney ou de a letra destoar da versão original;
  • Enquanto na animação os dubladores cantavam Hatuna Matata, na versão do live-action, a versão original Hakuna Matata foi cantada pelos dubladores. Não se sabe a razão da mudança do título na versão da animação;
  • Coincidentemente, Ivan Parente já havia cantado e gravado a canção Seja a Nossa Convidada. É que ele também foi a voz do personagem Lumière no live-action de A Bela e a Fera;
  • A dublagem do filme foi uma das mais criticadas da Disney até o momento, por conta do star talent nos personagens principais. O sotaque carioca dela e sua interpretação com poucos sentimentos não agradou os fãs e a parte musical de Ícaro Silva, em Hakuna Matata, foi alvo de muitas piadas pela forma em que a direção musical conduziu seu trecho;
  • IZA foi aprovada para dar voz pela própria Beyoncé;
  • Ivan Parente revelou que chorou bastante durante o processo de testes para o personagem Timão e também durante as gravações da dublagem. O filme o marcou muito e ele não sabia lidar com a enorme emoção e responsabilidade que ele estava enfrentando, em dar uma roupagem nova à um clássico para o personagem no live-action;
  • Para as primeiras sessões de dublagem das canções, os atores e cantores não possuíam a imagem do filme para auxilio, devido ao total sigilo da Disney com o filme. Nas demais sessões para correção e ajustes, as imagens foram liberadas;

Fontes:


Elenco de Dublagem (Créditos do Filme)
Elenco de Dublagem (Créditos do Filme)
Elenco de Dublagem (Créditos do Filme)
Elenco de Dublagem (Créditos do Filme)
Elenco de Dublagem (Créditos do Filme)
Elenco de Dublagem (Créditos do Filme)
Elenco Técnico de Dublagem (Créditos do Filme)
Elenco Técnico de Dublagem (Créditos do Filme)
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Início
  • MATÉRIAS
  • DUBLAGENS
  • LETRAS
  • DATAS DE EXIBIÇÃO
  • ATUALIZAÇÕES
  • CONTATO